Переводчик: Юрий Верховский Москва, 1948 год Государственное издательство художественной литературы Оригинальная обложка Сохранность хорошая Пожелтение бумаги, заломана задняя обложка и верхние угоахыщнлки первых нескольких страниц Центральной частью книги бесспорно является перевод «Фьезоланских нимф» Боккаччо Также читатель получит возможность познакомиться с некоторыми образцами поэзии XIV, XV и XVI веков: с озорными стихами Буркьелло, переливами народных мотивобжачьв у Саккетти, образцами твор чества прославленного стилиста Аннибале Каро и полными тягучих вздохов мадригалами вечно влюбленной поэтессы Гаспары Стампа Переводы ЮНВерховского хорошо передали особенности каждого.